In thiệp cưới song ngữ, thiệp phúc đáp, thiệp cảm ơn
Nhận in thiệp cưới song ngữ, thiệp phúc đáp, thiệp cảm ơn. Thiệp cưới tiếng anh , thiệp cưới tiếng hoa
Thiệp cưới song ngữ
Nhận in thiệp cưới song ngữ, thiệp phúc đáp, thiệp cảm ơn. Thiệp cưới tiếng anh , thiệp cưới tiếng hoa. in thiệp cưới song ngữ : Hoa - Việt , Anh - Việt , Có in thiệp phúc đáp, thiệp cảm ơn>>>> Thiệp cưới đẹp
>>>> Mẫu thiệp cưới nước ngoài
In thiệp cưới song ngữ, thiệp phúc đáp, thiệp cảm ơn
Thiệp cưới Song ngữ giúp bạn truyền tải lời mời qua 2 ngôn ngữ khác nhau nhằm cho khách tham dự đọc và hiểu để tham dự tiệc cưới. Lưu ý cần biết khi đặt in thiệp cưới Song ngữTheo sự phát triển kinh tế, sự giao lưu giữa các nước ngày càng nhiều hơn. Các bạn trẻ tiếp xúc và kết than với người yêu ở các quốc gia.khác nhau. Việc làm thiệp mời cưới song ngữ cho đám cưới là đều cần và quan trọng với nhiều đám cưới của các bạn trẻ. Các câu từ trong thiệp cưới Song ngữ phải phối hợp sao cho phù hợp với tập tục của ngôn ngữ cần in. Ta nên xem xét các yếu tố sau:
A- Kiểu bố trí khi in thiệp cưới Song ngữ
Thiệp cưới Song ngữ Anh- Việt :
Với thiệp cưới Song ngữ Anh Việt, sẽ có hai kiểu trang trí nội dung khác nhau.Trang trí thiệp cưới theo 2 nội dung riêng biệt: Tiếng Anh riêng và Tiếng Việt riêng. Dạng nội dung này thường bố trí nhiều trên các mẫu thiệp Vuông có diện tích để in nội dung rộng rãi.
Trang trí nội dung thiệp cưới xen kẽ : Một hàng tiếng Anh và một hàng tiếng Việt. Dạng này hay bố trí trên các mẫu thiệp cưới có diện tích in nội dung khiêm tốn.
Thiệp cưới Song ngữ Hoa - Việt:
Với thiệp cưới Song ngữ Hoa Việt chỉ có một kiểu trang trí là nội dung tiếng Hoa riêng và nội dung tiếng Việt riêng. Không thể xen kẽ nội dung được, lý do là tiếng Hoa sẽ đọc và viết từ phải qua trái còn tiếng Việt thì ngược lại.## THAM KHẢO MẪU có thể làm HOA VIỆT
Thiệp cưới Song ngữ còn lại:
Phần bố trí nội dung như kiểu thiệp cưới Song ngữ Anh – ViệtB- Lưu ý cần biết khi in thiệp cưới Song ngữ
Phần thông tin hai bên thông gia cần chính xác và đúng phong tục của họ.
Phần nội dung tiếng Anh, các bạn nên kiểm duyệt cẩn thận, phải đúng chính tả, câu chữ và ngữ pháp. Nếu bạn duyệt qua loa, khi mời khách sẽ rất khó xử lý. Đây không phải trách nhiệm của nhà in mà do bạn quyết định nội dung in Song ngữ.
Phần nội dung tiếng Hoa : bố trí nội dung in đúng phong tục người Hoa
Mẫu thiệp cưới Song ngữ phải phù hợp cho cả hai bên thông gia
Nên chọn mẫu thiệp cưới phù hợp phong cách của cả hai bên. Nếu không chọn chung được 1 mẫu, bạn có thể chọn riêng cho mỗi bên thông gia là điều nên làm.
Hy vọng nhưng thông tin trên giúp ích cho các bạn.
Thiệp cưới Quang Minh Lữ có nhiều kinh nghiệm cho việc nhận in thiệp cưới song ngữ, thiệp phúc đáp, thiệp cảm ơn. Thiệp cưới tiếng anh , thiệp cưới tiếng hoa
C- Thiệp phúc đáp
Thiệp Phúc Đáp để thuận tiện xếp chỗ ngồi hợp lý cho mọi người, giúp bạn chủ động hơn trong Tiệc cưới chu đáo của Bạn
Thiệp phúc đáp là một loại thiệp ko thể thiếu trong lời mời cưới của các cặp đôi người nước ngoài, và họ sẽ gửi thiệp sớm từ trước 3-4 tuần khi Lễ cưới diễn ra. Để khách mời của bạn chủ động tham dự hay không
Thiệp phúc đáp thường sẽ gửi cùng với thiệp cưới báo hỷ với phong bì đóng tem địa chỉ. Có bạn cẩn thận hơn đã dán sẵn tem bưu điện trên bao thơ thiệp phúc đáp, để khách mời dễ dàng hồi âm việc tham dự hay không một cách thoải mái nhất.
Có nhiều Bạnthắc mắc: Thiệp phúc đáp có tai Việt Nam có nên in hay không in. Qua thời gian dài phục vụ thiệp cưới, Quang Minh Lữ nhận thấy các Bạn trẻ không cần dùng loại thiệp phúc đáp này bạn nhé.
Thông thường giá tiền một bộ thiệp cưới ở Việt Nam sẽ bao gồm : 1 Bao thơ bên ngoài và 1 bộ ruột thiệp báo bên trong. (Ruột thiệp báo có thể là 1 tờ đôi hoặc 2 tờ thiệp rời). Thiệp phúc đáp sẽ tính riêng, vì khách hàng ở Việt Nam không dùng thiệp phúc đáp.
Thiệp cưới song ngữ anh việtThiệp cưới song ngữ hoa việtMẫu thiệp cưới tiếng anh , mẫu thiệp cưới tiếng hoa
XEM MẪU THIỆP CƯỚI SONG NGỮ, THIỆP PHÚC ĐÁP, THIỆP CẢM ƠN